dellos napisał(a):Wydawało mi się, iż opencart "walczy" na rynku z presta shop i innymi "darmowymi" sklepami o "popularność"... więc tłumaczenia powinny być na bieżąco dodawane dla ogółu z wersją instalacyjną. Wiem, że nikt na tym nie zarabia ale pewno sporo osób pracuje hobbystycznie nad open cartem od strony popularyzowania. Np. i to forum pewno temu służy
Zgadzam sie ALE w PL nie ma tak lekko jak bys chcial.
Pewnie, ze moge udostepnic swoje tlumaczenie ale pytanie czemu tego nie robie?
Po pierwsze, ze kosztuje grosze jak na ilosc czasu poswieconego nad przetlumaczeniem go. Nie jest to tlumaczenie z google wiec jest pozbawione glupich zwrotow typu
"Miary wagi" czy "Miary długosci" itd. Moglo by byc dalej rozwijane przez grupe znajacych jezyk i byc za free.
Kolejna sprawa i tu o wiele wazniejsza. Za 1-2 tygodnie ktos by sprzedawal to tlumaczenie jako swoje na swojej stronie co by juz nie bylo takie fajne.
Uwierz mi, ze mam spore doswiadczenie z takimi sytuacjami bo przez lata robie roznie tlumaczenia i aplikacje. Nie jest to sprawa tylko OC ale powszechna i powiem wiecej (moze sie komus to nie spodoba) krajowa.